Codex
Seraphinianus este numele uneia dintre cele mai ciudate cărţi
publicate vreodată. Creată în perioada 1976 – 1978 de arhitectul şi designerul
italian Luigi
Serafini, cartea a fost publicată în 1981 și este considerată cea mai
ciudată și complexă enciclopedie de până acum.
Titlul cărţii, Codex Seraphinianus, este cel puţin
ambiguu: primul termen provine din latinescul “codex” care semnifică un anumit
cod, iar Seraphinianus se trage de la numele autorului Serafini, care în limba
italiană semnifică serafimi. Astfel, Codex Seraphinianus reprezintă un cod
al serafimilor și de aici se poate extrage și ideea că tot ceea ce este
descris în această carte bizară poate să aibă legătură cu aceste ființe
biblice, care trăiesc într-o lume paralelă cu a noastră.
Scrisă într-un alfabet necunoscut, asemenea unui cod pe care
nimeni nu a reușit până în prezent ca să-l deslușească, enciclopedia conține 2
volume, primul având 5 capitole întinse pe 180 de pagini, iar al doilea, 7
capitole şi 185 de pagini. Coincidenţă sau nu, întreaga enciclopedie are 12
capitole, tot atâtea câte luni sunt într-un an, şi 365 de pagini, cât numărul
de zi ale unui an.
Aceste capitole acoperă întreaga sferă sapiens şi
non-sapiens:
Volumul I
Herbarium – descrie mai multe tipuri de floră: flori
ciudate, copaci care îşi smulg rădăcinile și migrează etc.
Bestiary – este dedicat faunei din această lume,
reprezentând mai multe animale care sunt variații suprarealiste ale cailor,
hipopotamilor, rinocerilor, păsărilor etc.
Homunculi / Automata – se ocupă cu ceea ce pare a fi un
regat al celor mai ciudate creaturi bipede
Physics / Chemistry – dezvoltă idei legate de fizică și
chimie, și este de departe cel mai abstract și enigmatic capitol
Mechanics – prezintă maşini și vehicule bizare
Volumul 2
Human Anatomy / Anthropology – explorează umanitatea în
general: biologie, sexualitate, diferite popoare aborigene, și chiar prezintă
exemple de floră si unelte (cum ar fi pixuri şi chei) grefate direct în corpul
uman.
Ethnicity / Geography / History – prezintă mulți oameni
(unii doar cu alură umană) cu semnificație necunoscută, alături de data
nașterii și morţii. De asemenea, sunt prezentate mai multe scene de importanță
istorică (și, eventual, religioasă), precum înmormântări și obiceiuri funerare.
Grammaria – descrie istoria sistemului de scriere a cărţii
Cuisine / Fashion – se referă la mâncare, servirea mesei,
bunele maniere la masă și la îmbrăcăminte.
Amusements – descrie jocuri bizare (inclusiv cărți de joc și
jocuri de societate) și sporturi.
Architecture – este dedicat în întregime arhitecturii
Index – cuprinsul celui de-al doilea volum.
Criticii literari consideră această enciclopedie ca fiind o
parodie a vieții de zi cu zi, unde grotescul întâlnește frumosul, unde
suprarealistul întâlnește cotidianul și unde fantezia autorului este îmbinată
cu realitatea. Cu toate că Serafini nu a acceptat niciodată descrierea făcută
de critici, el a susținut tot timpul că acest codex nu este altceva decât o
realitate, pe care oamenii încă nu o pot înțelege. La fel cum copiii privesc o
carte ilustrată pentru adulți și nu înțeleg mare lucru, dar știu că lucrurile
pe care le văd au un sens logic, așa și adulții nu înțeleg chiar toate
lucrurile din Codex Seraphinianus, dar știu că ele sunt o normalitate. Această
explicație dată de autor adâncește și mai mult misterul cu privire la această
carte stranie.
În ceea ce priveşte codul folosit, atunci când lingviştii au
încercat să descifreze limbajul și nu au reușit, autorul le-a transmis că
orice îl poate înțelege dacă se folosește de limbajul obișnuit și nu de
percepția tradițională. Chiar și aşa, nimeni nu poate înțelege semnificația
limbajului obișnuit din mintea lui Serafini, fapt pentru care enciclopedia a
rămas până în prezent un mister.
Sistemul de scriere (cel mai probabil, un sistem de scriere
inexistent) pare modelat după sistemele occidentale obișnuite de scriere
(scriere de la stânga la dreapta și pe rânduri, un alfabet cu litere mari și
mici). Unele litere apar numai la începutul sau la sfârșitul cuvintelor, o
caracteristică a sistemelor de scriere semitice. Literele curbilinii seamănă cu
nişte coarde sau fire elastice, prezentând bucle şi noduri, amintind oarecum de
alfabetele Sinhala.
Unii lingviştii au făcut trimitere la un alt volum controversat, Manuscrisul lui Voynich (numit așa după Wilfrid Michael Voynich), o carte cifrată
misterios, al cărei cod nu a fost încă descifrat şi despre care nu se cunoaște
nici autorul și nici data apariției. În cei peste 500 de ani care se presupune
că ar fi trecut de la redactarea manuscrisului Voynich, nu a fost descifrat
nici măcar unul dintre misterele care înconjoară neobișnuitul document: origini,
autor, scriere, imagini sau limba în care a fost redactat. Și asta după ce,
numai în secolul XX, o veritabilă armată de paleografi, inclusiv specialiștii
americani care au descifrat codul german „Enigma”, a eșuat lamentabil.
Dacă limbajul utilizat în cazul Codex Seraphinianus dă de
furcă tuturor lingviştilor, sistemul de numerotare a paginilor a fost descifrat
(aparent independent) de Allan C. Wechsler şi de lingvistul bulgar Ivan
Derzhanski, fiind o variație a bazei numerice 21.
Într-un discurs ţinut pe 11 mai 2009 la Universitatea
Oxford, Societatea bibliofililor, Serafini a declarat că nu există nici un sens
ascuns în spatele cărţii, care de altfel este fără conţinut semantic, şi că
scopul acestui experiment a fost să creeze persoanei care încearcă să-l
citească senzaţia frustrantă pe care o simt copiii în faţa unei cărţi pe care
nu o înţeleg şi nu ştiu să o citească
În esenţă Codex Seraphinianus descrie o lume străină, atât
în cuvinte, cât şi printr-o multitudine de ilustrații care mai de care ciudate
sau suprarealiste. Chiar și aceste desene au încercat a fi studiate de către
filosofi, psihologi sau chiar fizicieni și nimeni nu a ajuns la nicio concluzie
reală. Ilustraţiile viu colorate abundă în detalii şi înfăţişează în cele 11
capitole ale cărţii diverse aspecte cheie ale straniei lumi, de la floră şi
faună până la istorie, ştiinţă şi arhitectură. Întâlnim desene reprezentând
flori plutitoare, maşinării complicate, obiecte de îmbrăcăminte cum nu am văzut
nici la cele mai extravagante prezentări de modă, creaturi ciudate, experimente
ştiinţifice bizare şi multe altele. Cu toate acestea, unele analogii au putut
fi făcute. De exemplu, în primul capitol al celui de-al doilea volum Serafini
ilustrează un bărbat și o femeie care după o partidă de sex se transformă
într-un crocodil. Lingviştii au legat această imagine de descrierea făcută de
Shakespeare, care îl vedea precum o fiară cu două spinări.
Cartea a fost reeditată în repetate rânduri. Cea mai scumpă
copie a fost chiar prima ediţie, care s-a vândut pentru suma de 5.000 de
dolari. Doi ani mai târziu, în SUA, Germania
și în Țările de Jos a fost tipărită o ediție într-un singur volum, având de
această dată 170 de pagini. Aceste ediții nu s-au mai tipărit timp de mulţi
ani, însă începând cu 1993 în Europa se vinde o nouă ediţie, la fel de
captivantă, însă tot într-un singur volum. În 2006, în Italia a fost lansată o
versiune revizuită, relativ ieftină (89 Euros/120USD), cu noi ilustrații și o
„prefață” semnată chiar de autor.
Chiar dacă nu este foarte clar în ce categorie se clasifică
această enciclopedie bizară, cartea continuă să provoace admiraţie: artiştii îi
studiază ilustraţiile, filozofii meditează la sensul ei, iar colecţionarii
iubitori de carte SF şi nu numai sunt încântaţi dacă reuşesc să o adauge
colecţiei lor.
Fata de cele mentionate anterior, propunerea mea muzicala este urmatoarea:
Fata de cele mentionate anterior, propunerea mea muzicala este urmatoarea:
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu